Suche im Portal und in Objekten

Ergebnisse Filtern
288 Ergebnisse
37–48 von 288 < 2 3 4 5 6 >
Aktive Filter:
Such-/Schlagworte
Artikel

"Sie müssen meine neue englische Sprache studieren" - Betina von Arnims "Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde".

Verfasst von
Kober, Daniela
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 47-65 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

"Bisogna riformare la conscienza dell'uomo, creare quella della donna" - Zwei Übersetzungen von Sibilla Aleramos "Una Donna" im Kontext emanzipatorischer Prozesse.

Verfasst von
Schwab, Susanne
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 69-82 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

Wo bleibt die Frau in "Women in Love"? Genderspezifischer Übersetzungsvergleich von D. H. Lawrence' "Women in Love".

Verfasst von
Kunz, Rahel
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 83-98 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

Frauensprache in Männerhand - Oriana Fallacis "Lettera a un bambino mai nato" in deutscher Übersetzung.

Verfasst von
Messner, Sabine
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 99-112 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

Talking Smart? Sara Paretskys Privatdetektivin V.I. Warshawski in deutscher Fassung.

Verfasst von
Mlakar, Alexandra
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 113-129 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

Interpreting culture - "Italy" by Lady Morgan, Sydney Owenson.

Verfasst von
Giovannini, Elisa
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 133-148 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Englisch
Artikel

Ohne Verlegerinnen keine Frauenliteratur? Die Rolle deutsch-sprachiger Verlage bei der Übersetzung frauenspezifischer Literatur.

Verfasst von
Hofer, Martina
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 149-163 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

"Der Fremde ist blind, auch wenn er Augen hat" - Verfremdung versus Domestizierung in "Hamidas Geschichte" von Nawal El Sadaawi.

Verfasst von
Gartler, Lissa
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 165-183 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

Die multiplen Rollen der Frau in Valerija Narbikovas "Sepot suma" und deren Übersetzung.

Verfasst von
Buchreiter, Sigrun
veröffentlicht
Eigenverlag, Grenzgängerinnen. Zur Geschlechterdifferenz in der Übersetzung., 2002, 185-200 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Buch / Monografie

Körper, Weiblichkeit, Autorschaft. Eine Inspektion feministischer Literaturtheorien

Verfasst von
Rinnert, Andrea
veröffentlicht
Helmer, 2001, 190 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
Artikel

"What Else Can I Do But Write?" Discursive Disruption and the Ethics of Style in Virginia Woolf's "Three Guineas"

Verfasst von
Winterhalter, Teresa
veröffentlicht
Hypatia, 2003, 236-257 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Englisch
Buch / Monografie

Mittlerin zwischen den Kulturen - Mittlerin zwischen den Geschlechtern? Studie zu Theorie und Praxis feministischer Übersetzung.

Verfasst von
Messner, Sabine [weitere]
veröffentlicht
Eigenverlag, 2000, 101 S.
Schlagworte
Einrichtung
Stichwort
Sprache
Deutsch
37–48 von 288 < 2 3 4 5 6 >